Bahasa Spanyol adalah salah satu bahasa yang termasuk dalam rumpun bahasa Roman, jadi belajar bahasa Spanyol untuk penutur asli bahasa Prancis atau Italia jauh lebih mudah daripada untuk penutur bahasa Inggris. Meskipun mungkin mengejutkan, bahasa Inggris dan Spanyol tidak begitu berbeda, karena keduanya termasuk dalam rumpun bahasa Indo-Eropa, mereka lebih mirip daripada yang terlihat pada pandangan pertama.

Kekayaan bahasa Spanyol sangat besar dan karena alasan ini, bahasanya bisa sulit dipelajari. Ini penuh dengan kekhasan yang dapat membuat belajar menjadi sulit bagi pelajar asli dan asing.

Jika Anda ingin belajar bahasa Spanyol, solusi terbaik adalah memulai dengan pelajaran online Classgap. Di platform kami, Anda akan menemukan daftar lengkap guru bahasa Spanyol terverifikasi yang dengannya Anda dapat mempelajari dan meninjau konsep paling menarik dari bahasa ini. Temukan semua keuntungan belajar online di http://139.99.23.76/!

10 Fakta Menarik Tentang Bahasa Spanyol

1. Tentu ada banyak hal yang tidak Anda ketahui tentang bahasa Spanyol, seperti di negara mana bahasa Spanyol digunakan, atau apa kata terpanjang. Berikut adalah beberapa fakta dan hal-hal aneh tentang bahasa Spanyol yang akan mengejutkan Anda.

Bahasa Spanyol dituturkan di banyak bagian dunia: Di Eropa bahasa ini dituturkan di Spanyol, dan di Amerika dituturkan di semua negara bagian tengah dan selatan, kecuali Brasil. Di benua Afrika, bahasa Spanyol dituturkan di Ceuta, Melilla dan Kepulauan Canary, tetapi juga bahasa Guinea Khatulistiwa dan Sahara Barat. Ini mungkin mengejutkan banyak orang, tetapi di Pulau Paskah, bahasa tersebut juga digunakan di sana.

2. Ini adalah bahasa tercepat untuk diucapkan: ia berbagi posisi ini dengan bahasa Jepang, yang keduanya memiliki penutur dengan kapasitas besar untuk mengucapkan banyak suku kata per menit.

3. Huruf khusus dan unik “ñ'”. Apa asal usulnya? Simbol di atas “n” berasal dari “n” lain yang tertulis di atasnya dan, selama bertahun-tahun, telah diratakan hingga mencapai bentuknya saat ini. Spanyol bukan satu-satunya bahasa yang memiliki surat ini; Galicia dan Basque, antara lain, juga memilikinya.

4. Kata terpanjang dalam bahasa Spanyol: “Electroencefalografista” dan memiliki 23 huruf. Padahal, kata tersebut jauh dari kata terpanjang di dunia, yaitu “Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis” dalam bahasa Inggris.

5. Kata-kata dengan 5 vokal: ada banyak kata yang mengandung 5 vokal (yang banyak dalam satu kata). Misalnya “educación” (pendidikan), murcielago (kelelawar) atau ayuntamiento (balai kota).

6. Tagline “¿me entiendes?” (apakah Anda mengerti saya?) adalah salah satu yang mengganggu penutur bahasa Spanyol, karena mempertanyakan kemampuan kita untuk dapat dipahami. Meskipun, itu banyak digunakan dalam percakapan sehari-hari.

7. Kata-kata “tidak dapat diucapkan”: meskipun bahasa Spanyol adalah bahasa yang mudah dan sederhana untuk diucapkan, ia juga memiliki kata-kata yang bahkan tidak mungkin diucapkan oleh penutur asli, seperti “deoxyribonucleic” atau “paralelepiped”. Kami menantang Anda untuk mencobanya.

8. Palindrom: ini adalah kata-kata yang dibaca sama dari kiri ke kanan seperti dari kanan ke kiri, seperti kata “reconocer” (mengenali). Meskipun fakta ini juga diulang dalam seluruh kalimat seperti “Ella te dará detalle” (Dia akan memberi Anda detail) atau “Eva usaba Rimel y le miraba suave” (Eve memakai maskara dan menatapnya dengan lembut).

9. Tiga vokal dan tiga suku kata: apakah itu mungkin? Dalam bahasa Spanyol, itu. Kata kerja “oía” (mendengarkan) terdiri dari tiga vokal dan masing-masing membentuk suku kata sendiri. Bukankah itu penasaran?

10. Kata “ojalá” (saya berharap): itu adalah salah satu kata yang paling umum digunakan ketika kita menginginkan sesuatu, tetapi apakah Anda tahu artinya? Konsep di balik ungkapan itu adalah “Insya Allah” dan berasal dari bahasa Arab.

Hal-Hal Spanyol Yang Paling Sulit Untuk Dipelajari

Seperti yang dikatakan sebelumnya, bahasa Spanyol bukanlah bahasa yang paling mudah dipelajari dari awal. Sebelum mulai mempelajarinya, Anda harus mengetahui hal-hal yang akan paling sulit bagi Anda, meskipun itu jauh dari tidak mungkin!

– Subjungtif: Bukannya rumit untuk mempelajari bentuk kata kerja subjungtif, masalahnya adalah menerapkannya dengan benar. Pelajar bahasa Spanyol mengalami kesulitan mengetahui kapan harus menggunakannya, terkadang jelas, tetapi terkadang tidak begitu jelas dan siswa sering bingung.

– “Ser” dan “estar”: dalam bahasa Inggris, hanya ada satu kata untuk kedua kata kerja, yaitu kata kerja menjadi. Dalam bahasa Spanyol, ada dua yang berbeda. Hal ini mempersulit penutur non-pribumi untuk membedakan kapan yang satu digunakan dan kapan yang lain digunakan.

– Jenis kelamin kata: dalam bahasa Inggris, kata-kata tidak memiliki jenis kelamin. Namun dalam bahasa Spanyol, setiap kata memiliki gender maskulin atau feminin, diikuti dengan artikelnya sendiri (el/la). Aturan dasarnya adalah bahwa kata-kata yang berakhiran -o adalah maskulin dan kata-kata yang berakhiran -a adalah feminin. Ada banyak pengecualian seperti: “el mapa” (peta, maskulin) atau “la mano” (tangan, feminin).

– Teman palsu: ketika penutur bahasa Spanyol belajar bahasa Inggris, ada kata-kata tertentu yang membingungkan kita karena kemiripannya dengan bahasa Spanyol. Nah, hal yang sama terjadi pada penutur bahasa Inggris ketika mereka belajar bahasa Spanyol. Contohnya adalah kata “jam”, yang tidak berarti “jamón”. Jam dalam bahasa Spanyol artinya selai. Dan hal yang sama terjadi dengan banyak kata lainnya.

– Kata kerja tidak beraturan: Anda mungkin berpikir bahwa bahasa Inggris adalah ratu kata kerja tidak beraturan, tetapi bersiaplah untuk mengetahui semua kata kerja tidak beraturan Spanyol, yang jumlahnya banyak. Dan terlebih lagi, ada bentuk kata kerja yang tidak terlihat seperti bentuk infinitifnya sendiri, seperti “si fuéramos” (jika kita pergi) ke “ir” (pergi).

– Aksen: di sinilah penutur bahasa Ensligh tersesat. Dalam bahasa Spanyol, berbeda dengan bahasa Inggris, ada banyak kata yang beraksen, misalnya “música” (musik). Penting untuk mempelajari cara menempatkan aksen ini dengan benar. Ada beberapa aturan, dan Anda akan melihat bahwa begitu Anda mendapatkannya, itu jauh lebih mudah daripada yang terlihat.

– Idiom: ini adalah ekspresi yang tidak boleh dipahami secara harfiah. Jika kita menerjemahkan ekspresi secara harfiah, Anda akan melihat bahwa itu sangat lucu, tetapi itu bukan arti sebenarnya. Bahasa Inggris juga memiliki banyak idiom ini, seperti “Break a leg”, yang dalam bahasa Spanyol idiomnya adalah “Mucha mierda”. Jika kita menerjemahkannya secara harfiah, itu berarti “Banyak omong kosong”. Lihat hal yang lucu? Dan itulah mengapa kita harus berhati-hati dengan mereka.

Baca Juga : Pelajari Lebih Lanjut Tentang Negara Berbahasa Spanyol